German-English translation for "persoeilicher Charme"

"persoeilicher Charme" English translation

Did you mean Charge or Charte?
Charme
[ʃarm]Maskulinum | masculine m <Charmes; keinPlural | plural pl> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sie hat Charme
    she has charm
    sie hat Charme
  • sie bot ihren ganzen Charme auf
    she used (oder | orod drew on) all her charm
    sie bot ihren ganzen Charme auf
charm
[ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Charmemasculine | Maskulinum m
    charm fascination, attraction
    Zaubermasculine | Maskulinum m
    charm fascination, attraction
    (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m
    charm fascination, attraction
    Anmutfeminine | Femininum f
    charm fascination, attraction
    charm fascination, attraction
examples
  • Zaubermasculine | Maskulinum m
    charm spell
    charm spell
examples
  • to be under a charm
    unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen
    to be under a charm
  • Talismanmasculine | Maskulinum m
    charm amulet
    Amulettneuter | Neutrum n
    charm amulet
    charm amulet
  • Zaubereifeminine | Femininum f
    charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln
    charm reciting of magic formulas
    charm reciting of magic formulas
  • Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n
    charm magic formula, potion
    charm magic formula, potion
  • charm syn vgl. → see „fetish
    charm syn vgl. → see „fetish
charm
[ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
charm
[ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

charming
[ˈʧɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • well, that’s charming! ironically | ironischiron
    na, das ist aber nett!
    well, that’s charming! ironically | ironischiron
  • Zaubermittel anwendend
    charming using magic
    charming using magic
charm
[ʧɑː(r)m]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Durcheinandersingenneuter | Neutrum n
    charm singing, twittering
    Gezwitscherneuter | Neutrum n
    charm singing, twittering
    charm singing, twittering
rabble-charming
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bestricken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • captivate
    bestricken umgarnen
    charm
    bestricken umgarnen
    bestricken umgarnen
  • bewitch
    bestricken stärker
    bestricken stärker
examples
examples
  • sie bestrickt die ganze Familie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she knits for the whole family
    sie bestrickt die ganze Familie umgangssprachlich | familiar, informalumg
Prince Charming
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Königssohnmasculine | Maskulinum m
    Prince Charming im Märchen
    Prinzmasculine | Maskulinum m
    Prince Charming im Märchen
    Prince Charming im Märchen
  • Märchenprinzmasculine | Maskulinum m
    Prince Charming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Prince Charming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
betören
[bəˈtøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • charm
    betören mit Charme
    beguile
    betören mit Charme
    betören mit Charme
  • bewitch
    betören stärker
    captivate
    betören stärker
    betören stärker
  • infatuate
    betören verliebt machen
    betören verliebt machen
examples
examples
  • jemanden durch Schmeicheleien betören
    to deceivejemand | somebody sb by flattery
    jemanden durch Schmeicheleien betören
  • lass dich durch diese Versprechungen nicht betören
    don’t let yourself be taken in (oder | orod fooled) by these promises
    lass dich durch diese Versprechungen nicht betören
  • betören obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „verwirren
    betören obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „verwirren
betören
Neutrum | neuter n <Betörens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ingrain
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ingrain → see „engrain
    ingrain → see „engrain
  • ingrain syn vgl. → see „infuse
    ingrain syn vgl. → see „infuse
ingrain
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • angeboren
    ingrain rare | seltenselten (inborn)
    ingrain rare | seltenselten (inborn)
examples
  • eingefleischt
    ingrain rare | seltenselten (inveterate)
    ingrain rare | seltenselten (inveterate)
examples
ingrain
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in der Wolle gefärbtes Garnor | oder od Zeug
    ingrain rare | seltenselten (dyed thread or material)
    ingrain rare | seltenselten (dyed thread or material)
examples
  • also | aucha. ingrain carpet American English | amerikanisches EnglischUS
    Teppichmasculine | Maskulinum m aus vor dem Weben gefärbter Wolle (and | undu. mit durchgewebtem Muster)
    also | aucha. ingrain carpet American English | amerikanisches EnglischUS
  • eingewurzelte Eigenschaft
    ingrain rare | seltenselten (ingrained quality)
    ingrain rare | seltenselten (ingrained quality)